Написать письмо в AllVideo

Шрек

ШРЕК И ОСЕЛ, ГЕРОИ-НАПАРНИКИ, ЗАВОЕВЫВАЮТ БОЛЬШОЙ МИР

Есть фильмы, которым в видеопрокате решительно нечего делать. "Шрек" относится к таким. Вот считайте: вначале я, не в силах дождаться релиза, который еще неизвестно когда будет, прикупила пиратскую копию (давайте говорить о борьбе с пиратством тогда, когда с официальным выходом видео будет совсем уж все в порядке), чтобы понять уже, почему от этого фильма весь Запад на ушах стоит. Поняла. И потащила кассету к друзьям. Которые тоже прониклись, что не помешало им посмотреть все это еще раз на моем дне рождения, где я устроила фильму коллективный просмотр. Гости были в восторге, поэтому на следующий день, когда пришли те, кто по тем или иным причинам не смог прийти накануне, я просмотр повторила. Потом было очередное заседание одного фан-клуба, членом которого я состою, и, не удержавшись и извинившись за офф-топ, я предложила изменить обычной тематике встреч (сериал "Star Trek", если кому уж очень интересно) и посмотреть "Шрека". Фаны валились на пол от хохота...

Пальцы загибаете, да? Ну тогда прибавьте еще пару просмотров после того, как появилась лицензионная копия, и еще один - сейчас, когда пишу рецензию. А теперь прикиньте стоимость проката в сутки, и вы поймете, что на таком можно и разориться. Тем более что останавливаться я не собираюсь - серых и унылых дней в году, увы, довольно много, а "Шрек" - одно из лучших противоядий для такого времени, какие я встречала.

Казалось бы, все сказки уже сняты. Все принцы нашли своих принцесс. Все замарашки стали королевами. Разумеется, можно сделать еще одну слащавую историю о победе большого чистого чувства над каким-нибудь старым заклятьем, снабдить все это отличным саундтреком и выпустить к зрителям. Разумеется, дети снова будут в восторге, родители из любви к своим чадам тоже посмотрят, может быть, даже не один раз, а два. После чего все успокоятся до выхода следующей истории подобного рода. Но чтобы очереди в кинотеатрах были не только из детей, но и из взрослых? И чтобы столько вот раз пересматривать мультфильм - и получать при этом снова и снова удовольствие? Что же там такого должно быть-то?

Всего ничего. "Сказка наоборот" - и все дела. Нет, ее не с конца к началу рассказывают. Просто выворачивают каждый сказочный штамп наизнанку. То есть, по сути дела, "Шрек" - это пародия. Однако такая, в которой в основу зрелища положен все-таки не жанр, как это часто с пародиями бывает, а история. Удивительная история, в которой все "неправильно", по меткому выражению героини этого повествования, принцессы Фионы, на которую, конечно же, наложены чары, и разбить их может только поцелуй любви, а принцессу, к тому же, стережет в башне дракон. Короче, все банально...

И вот начинается действие. Открывается старинная книга, кто-то перелистывает ее страницы и читает сказку про зачарованную красавицу в башне... Приз тому, кто сможет назвать не менее десятка-другого сказочных фильмов, которые именно так и начинаются! Только вот ни один из них не продолжается так: тот же голос, что читал сказку, говорит, что все это чушь и бредятина, чья-то рука безжалостно выдирает очередную страничку из книги... А потом нам показывают... известное всем и каждому "место для размышлений", которое и впрямь так часто используется как своеобразная "читалка". И из-за деревянной двери с сердечком вываливается большой зеленый толстяк, у которого уши с детства свернуты трубочкой. Это и есть наш главный герой - Шрек. В английском варианте его называют огром, в русском переводе - троллем. Почему оно так случилось - кто его знает, в принципе, в фэнтезийной и сказочной литературе вполне нормально сосуществуют оба понятия, причем разница между этими существами, видимо, все-таки есть, хотя сходства намного больше. И те, и другие страшны, уродливы, при случае охотно лакомятся человечиной, причем, насколько я в курсе, огры отдают предпочтение детишкам, тогда как троллям абсолютно все равно. Так что с этими переводческими изысками мне разобраться не удалось. Слава богу, на этом они в основном и закончились...

Так вот, выходит Шрек из своей "будочки", отряхивает прилипший к подошве тот самый выдранный листок и, можно сказать, отряхивает при этом со своих ушей весь этот сказочный вздор, поскольку он реалист и прагматик. Прагматик настолько, что "будочка" у него, оказывается, состоит всего лишь из передней стенки с дверцей, привязанной к деревьям, стоящим сзади. И то - в густом лесу достаточно соблюдать чисто внешние приличия. Кто там будет ломиться через густые кусты, чтобы рассмотреть обустройство клозета с противоположной стороны?

Однако ж все может измениться, если вокруг и впрямь поселится огромная толпа сказочных существ, сосланных сюда лордом Фаркуадом. Что делать? Потолковать с виновником, конечно. А лорду как раз приспичило жениться - и вот на битву с драконом отправляется отнюдь не прекрасный рыцарь, а этот самый Шрек. Классическая сказка смеется над нами и над собой все больше и больше...

Далее пристрастия разделяются. Одним больше всего нравится дуэт осла и дракона, другим - принцесса, поправляющая в разгар драки прическу, третьи в восторге от сцены на утренней лужайке, которая начинается так, как начинаются все такие сцены: проснувшаяся утром Фиона поет нежным голосом, ей начинает вторить птичка... ну а заканчивается это все отнюдь не по классическим канонам. И сгибает впополам тех, кто смотрит. Собственно, и сама сказка заканчивается не так, как "должна". Хотя и свадьбой. Свадьбой, на которой осел поет, а нежные Белоснежка и Золушка тузят друг друга из-за букета невесты, поскольку, как известно, кто его поймает, тот следом замуж выйдет. Но букет достается не им... На каждый гэг накладывается, наскакивает, набегает следующий, глаза слезятся, чай никто не пьет, потому что можно ведь и фыркнуть им, как только герои опять что-нибудь скажут...

Кстати, о разговорах. Перевели "Шрека" на редкость прилично. Правда, как это часто бывает в последнее время даже с игровыми фильмами, не говоря уж о мультипликационных, не удержались и оригинальные голоса убрали полностью. Но озвучили при этом, слава богу, без "мексиканских" интонаций. И замечательные песни трогать не стали. Жаль, правда, что поленились их субтитрами снабдить, да уж ладно, в мире совершенства, как известно, нет. Что до меня, то я поставила дома на полку обе кассеты - и "пиратскую", и лицензионную - и буду теперь смотреть их по очереди.

Кстати, я поняла, зачем брать этот фильм для проката. В видеотеках ведь тоже люди работают. А толпа клиентов присутствует не двадцать четыре часа в сутки. Вот тут-то и разрешают говорящему ослу кричать, что они со Шреком, мол, большой город завоевывать отправляются. А если подумать - весь большой мир. Который совершенно правильно встал от "Шрека" на уши. И, может быть, даже начал догадываться, что душа тоже чего-то стоит... Только вот крысок жарили в фильме совершенно зря. Ладно хоть не мышек. Но это, конечно, сугубо мое личное мнение.

Аглая МЫШКИНА

 
ГлавнаяГлавная
ГлавнаяНовости кино
О видеотекеО видеотеке
УслугиУслуги
ПравилаПравила
КаталогКаталог
КонференцияКонференция
СсылкиСсылки
О компанииО компании

 
Copyright © 2000-2001 "AllVideo". Все права защищены. Дизайн студии TechArt.